sábado, 11 de agosto de 2007

Na Frente, Atrás, Antes e Depois

Sei que o título desse texto parece letra de funk, mas a idéia aqui é mostrar como se diz frente, atrás, antes e depois em japonês.

Este aqui é o kanji para "ushiro", que quer dizer atrás ou depois. Ele é formado pelos radicais de linha, ir e mulher. O radical que destaquei aqui é o de mulher, que me ajuda mais a diferenciar este kanji do próximo.

Pois bem, pensando no famoso machismo japonês de antigamente, quando a mulher tinha que andar alguns passos atrás do homem, fica fácil lembrar. "Atrás" é a posição na "fila" em que "vai" a "mulher".

Este outro é o kanji para "mae", que quer dizer frente ou antes. Ele é formado pelo kanji de lua e o de espada com um chapeuzinho sobre os dois.

O ponto importante aqui é a espada, porque aí posso lembrar dele da mesma forma que o anterior. Na "frente" vai o homem levando a "espada". Ok, estou forçando a barra, mas tem funcionado para mim...

O que eu tinha dificuldade de lembrar e costumava me confundir era: "antes" é "mae"(frente) ou "ushiro"(atrás)?. Só resolvi essa questão usando a seguinte lógica:
  • Quem sai na "frente" chega "antes";
  • quem sai "atrás" chega "depois".
Também é ridículo, mas para mim foi necessário.

Com esses dois kanjis, você consegue dizer as horas em japonês, complementando-os com o kanji que representa "meio-dia" (go), assim:

Gozen - Antes do meio-dia (AM).
Repare que o kanji que eu chamei de "mae" agora se lê "zen". A maioria dos kanjis tem leituras diferentes quando aparecem combinados
Gogo - Depois do meio-dia (PM).
Neste caso, "ushiro" virou "go". Os dois kanjis, apesar de completamente diferentes, se lêem do mesmo jeito.
Estas expressões vêm antes das horas, e não depois como no português ou inglês. 11h da manhã vira "gozen juu-itchi-ji" e 9h da noite vira "gogo kuji". Os kanjis dos números e suas leituras apareceram aqui em outro texto.

Um comentário:

elianemf disse...

Apesar de eu achar um pouco machista esta sua formula de decorar kanji, foi muito util para mim.